Юлия Травина: «Португальцы ближе к русским, чем нам кажется»

Фото: gazeta-rybinsk.ru

Уроженка Рыбинска уже год учится в университете в Португалии, обучает русскому португальцев и бразильцев. Как ей живется там – на самом краю Европы?

  Порту далеко, Порту рядом

- Португальцы намного ближе к русским, чем нам кажется, — говорит Юлия Травина, филолог с МГУ за плечами. — Для начала – язык. Речь португальцев похожа на русскую, как никакая другая в Европе: в ней много шипящих, много прямого русского «р». Вспомним имена звезд сериалов Бразилии, где тоже говорят на португальском, к примеру, Режина Дуарте. Или Жоржи Амаду – автор романа «Генералы песчаных карьеров», известного в России по американской экранизации семидесятых. Эти имена произносятся так же, как пишутся. Кстати, английский язык по произношению – на противоположном полюсе от русского. Если ты не родился в Англии, вряд ли сможешь говорить без акцента – слишком разные у нас артикуляционные особенности. А в Португалии местные меня принимают за свою.

Впервые Юлия пообщалась с португальцами после первого курса МГУ – поехала в лагерь на обучающие курсы. Бесплатные, кстати, как и обучение Юлии в главном вузе страны, где она с нуля освоила португальский и испанский. Первое, что поразило на Португальской земле, – это цвет неба. Очень яркое, густо-синего цвета. И люди – приветливые, гостеприимные.

- Со мной заговаривали продавцы во фруктовых магазинах, бабушки в очереди, просто люди на улицах. Как дети поражались, что я говорю на их языке! – вспоминает она впервые впечатления. — По характеру португальцы напомнили мне русских – только не столь зажатых, уже по-европейски раскрывшихся. А вот на кого они совсем не похожи, так это на соседей-испанцев: португальцы более меланхоличные, размеренные, нежные даже. Не столь экспрессивные.

 Дети моря

Об этом можно судить и по культурному достоянию Португалии – песням фаду. Каждый вечер в небольших кабачках Лиссабона под гитару поют о разлуке и встрече, о напрасном ожидании, об обманутых надеждах.

- Посидеть с отличным вином и послушать фаду – отдельное удовольствие! Кстати, этот жанр очень напоминает русский романс – надрывом, меланхолией, переживаниями, вылитыми в песню, — говорит Юлия. – Чаще всего темой песен становятся море, рыбаки и моряки.

Море – это доминанта всей жизни в Португалии. К нему повернуты все взгляды, о нем помнят всегда. Страна на самом краю Европы, на берегу Атлантического океана, последний рубеж суши. Страна отважных моряков и первооткрывателей, Васко да Гамы и Фернандо Магеллана. Вся национальная культура – песни, сказки, одежда и даже традиционные мостовые – пропитана морем.

- Старый центр Лиссабона вымощен светло-серыми камнями. А на них черные узоры: компас, корабль, волны, роза ветров. Идти по камням после дождей скользко, и в газетах Лиссабона то и дело появляются статьи на тему: как же пенсионерам передвигаться по городу, — улыбается Юлия.

Поражают взор неофита и стены португальских домов – они выложены яркой керамической плиткой азулежу, похожей на нашу гжель.

- Португальцы гордятся азулежу, которую завезли на Пиренейский полуостров арабы. Ее узоры встречаются в сережках и бусах, платьях и покрывалах, — рассказывает она. — Ну и общее впечатление от португальских улиц – светлая мостовая, яркие глазированные стены сверкают на солнце, синее небо… Как в сказке!

 Едут на родину Толстого и Достоевского

После четырех лет в МГУ Юлия решила продолжить учебу в Португалии. И ни разу не пожалела. Ни зимой, когда температура упала до плюс пяти, а центрального отопления в домах Лиссабона нет – готовиться к занятиям приходилось в обнимку с обогревателем. Ни в поликлинике: когда Юлия простыла, оказалось, что в аптеку без рецепта – по русской привычке – нет смысла соваться, и пришлось отстоять в больнице гигантскую очередь. Ни в кафе, где редко подают любимый Юлей чай, потому что португальцы ведрами пьют кофе по пять раз в день.

- А еще сложно привыкнуть, что здесь курят почти все. Государство пытается бороться, конечно, но безуспешно пока. Что, впрочем, не мешает поддерживать на улицах и пляжах чистоту – везде разноцветные контейнеры для раздельного сбора мусора. Мешает и очень высокая влажность. Постоянные ветра с моря. Из-за влажности жару и холод выносить намного труднее. И, как ни странно, очень сложно вставать по утрам. Но когда ты сделал над собой усилие и вышел из дома на яркое солнце, сразу просыпаешься, — смеется собеседница. – Вечером готовлю рыбу или морепродукты – очень люблю осьминога. За этот год редко ела мясо. Это плюс, конечно.

Еще Юлию радуют ее ученики – бразильцы и португальцы разного возраста, которые решили выучить русский. Они слушают русскую классику, песни из телешоу «Голос», пересматривают кино 90-х годов. Бразильцы, чья страна лишь недавно выбралась из глубокого кризиса, интересуются переломными девяностыми России – недавно они смотрели фильм «Брат» Балабанова. Многие ученики Юлии едут в Россию, причем не всегда исхоженными турмаршрутами.

- Недавно мальчишки путешествовали до Иркутска в плацкарте – с бабушками, вареными яйцами и ложечками в стакане. Хлебнули экзотики, так сказать. Вернулись в восторге, — говорит педагог. – У многих в Португалии горячий интерес к России: не к политике – к культуре, обычной жизни. Они хотят поесть пельменей и блинов, побывать на Красной площади, в Ясной Поляне. Им нравится наша близость к природе: недавно в Рыбинске побывала моя португальская подруга, она осталась в восторге от дачи, от клубники на грядке. Политика разъединяет нас, а культура помогает объединиться. В этом я вижу миссию филологов – общаться культурами, объединять народы.

Юлия Галанцева

 
По теме
 
Сегодня на межрегиональном турнире, проходящем в Ярославля не базе спортивного комплекса СШОР-9, в котором выступают три московские команды, два коллектива московской области и по одной команде из Санкт-Петербурга и Ярославля,
19.10.2018
Общество Сегодня, 23:04 В Ярославле завершается пассажирская навигация. В воскресенье теплоход «Москва» или речной трамвайчик, как его называют, совершит последние рейсы до Вакарева.
19.10.2018
 
В Пошехонском районном суде поддержано государственное обвинению по уголовному делу в отношении  25-летнего ранее не судимого жителя города Пошехонье.
19.10.2018 Газета Золотое кольцо
И музы здесь вершат образованье - Администрация г. Переславля-Залесского 19 октября в центральной городской библиотеке имени А.П. Малашенко состоялся литературный вечер «И музы здесь вершат образованье».
20.10.2018 Администрация г. Переславля-Залесского
Народный праздник Фомин день отмечается 19 октября 2018 года (6 октября по старому стилю).
18.10.2018 Газета Золотое кольцо
Главные тренеры «Локомотива» и «Автомобилиста» – Дмитрий Квартальнов и Андрей Мартемьянов – поделились впечатлениями от прошедшего поединка и ответили на вопросы журналистов.
21.10.2018 ИА Ярославский спорт
Результативные ветераны - Yar-Football.Ru В Открытом Первенстве Ярославля по мини-футболу среди ветеранов 45 лет и старше состоялись заключительные матчи первого тура.
21.10.2018 Yar-Football.Ru
Сегодня на межрегиональном турнире, проходящем в Ярославля не базе спортивного комплекса СШОР-9, в котором выступают три московские команды, два коллектива московской области и по одной команде из Санкт-Петербурга и Ярославля,
19.10.2018 Городские новости
В Новосибирской области пенсионерка передала веревку и мыло министру труда и социального развития Ярославу Фролову в знак протеста против планируемого повышения прожиточного минимума для пенсионеров на 89 рублей.
19.10.2018 Газета Золотое кольцо
Результативные ветераны - Yar-Football.Ru В Открытом Первенстве Ярославля по мини-футболу среди ветеранов 45 лет и старше состоялись заключительные матчи первого тура.
21.10.2018 Yar-Football.Ru